Now for rhyme, though we do not observe quantity, we observe the accent very precisely, which other languages either cannot do, or will not do so absolutely. That "caesura," or breathing-place, in the midst of the verse, neither Italian nor Spanish have, the French and we never almost fail of. Lastly, even the very rhyme itself the Italian cannot put in the last syllable, by the French named the masculine rhyme, but still in the next to the last, which the French call the female; or the next before that, which the Italian calls "sdrucciola:" the example of the former is, "buono," "suono;" of the sdrucciola is, "femina," "semina." The French, of the other side, hath both the male, as "bon," "son," and the female, as "plaise," "taise;" but the "sdrucciola" he hath not; where the English hath all three, as "due," "true," "father," "rather," "motion," "potion;" with much more which might be said, but that already I find the trifling of this discourse is much too much enlarged.
So { 97} that since the ever praiseworthy poesy is full of virtue, breeding delightfulness, and void of no gift that ought to be in the noble name of learning; since the blames laid against it are either false or feeble; since the cause why it is not esteemed in England is the fault of poet-apes, not poets; since, lastly, our tongue is most fit to honour poesy, and to be honoured by poesy; I conjure you all that have had the evil luck to read this ink-wasting toy of mine, even in the name of the Nine Muses, no more to scorn the sacred mysteries of poesy; no more to laugh at the name of poets, as though they were next inheritors to fools; no more to jest at the reverend title of "a rhymer;" but to believe, with Aristotle, that they were the ancient treasurers of the Grecian's divinity; to believe, with Bembus, that they were the first bringers in of all civility; to believe, with Scaliger, that no philosopher's precepts can sooner make you an honest man, than the reading of Virgil; to believe, with Clauserus, the translator of Cornutus, that it pleased the heavenly deity by Hesiod and Homer, under the veil of fables, to give us all knowledge, logic, rhetoric, philosophy natural and moral, and "quid non?" to believe, with me, that there are many mysteries contained in poetry, which of purpose were written darkly, lest by profane wits it should be abused; to believe, with Landin, that they are so beloved of the gods that whatsoever they write proceeds of a divine fury. Lastly, to believe themselves, when they tell you they will make you immortal by their verses.
Thus doing, your names shall flourish in the printers' shops: thus doing, you shall be of kin to many a poetical preface: thus doing, you shall be most fair, most rich, most wise, most all: you shall dwell upon superlatives: thus doing, though you be "Libertino patre natus," you shall suddenly grow "Herculea proles,"
thus doing, your soul shall be placed with Dante's Beatrix, or Virgil's Anchisis.
But if (fie of such a but!) you be born so near the dull-making cataract of Nilus, that you cannot hear the planet-like music of poetry; if you have so earth-creeping a mind, that it cannot lift itself up to look to the sky of poetry, or rather, by a certain rustical disdain, will become such a Mome, as to be a Momus of poetry; then, though I will not wish unto you the ass's ears of Midas, nor to be driven by a poet's verses, as Bubonax was, to hang himself; nor to be rhymed to death, as is said to be done in Ireland; yet thus much curse I must send you in the behalf of all poets; that while you live, you live in love, and never get favour, for lacking skill of a sonnet; and when you die, your memory die from the earth for want of an epitaph.
Made by Sir Philip Sidney, upon his meeting with his two worthy friends and fellow poets, Sir Edward Dyer and M. Fulke Greville.
Join mates in mirth to me, Grant pleasure to our meeting; Let Pan, our good god, see How grateful is our greeting. Join hearts and hands, so let it be, Make but one mind in bodies three.
Ye hymns and singing skill Of god Apollo's giving, Be pressed our reeds to fill With sound of music living. Join hearts and hands, so let it be, Make but one mind in bodies three.
copyright © 2016 powered by sinful web sitemap